(แปล) AJR - WEAK คนมันอ่อนแอ


"Weak"



"No thank you" is what I should've said, I should be in bed
But temptations of trouble on my tongue, troubles yet to come

'ไม่ล่ะครับ ขอบคุณ' คือสิ่งที่ฉันควรจะพูดไปก่อนหน้านี้ 
ปั้ดโถ่เว้ย นี่มันเลยเวลานอนแล้วนะเนี่ย
แต่พวกสิ่งล่อตาล่อใจนี่ มันทำให้พูดปฏิเสธไม่ออกเลย ซวยเข้าให้แล้ว

One sip, bad for me
One hit, bad for me
One kiss, bad for me
But I give in so easily
And no thank you is how it should've gone
I should stay strong

ไม่ว่าจะดื่ม จะเสพย์ หรือแม้กระทั่งการจูบเพียงสักครั้งก็ไม่ดีสำหรับฉัน
แต่สุดท้ายฉันก็สู้กับความดันทุรังที่มีอยู่ในตัวไม่ได้
จริงๆ ถ้าฉันบอกปฏิเสธไปตั้งแต่แรก เรื่องก็จบลงแล้ว 
ฉันควรจะแข็งแกร่งให้มากกว่านี้สิวะ

But I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I'm weak
But I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
(Boy, oh boy I love it when I fall for that)

แต่ฉันมันคนอ่อนแอไง แล้วมันผิดที่ฉันอ่อนแอหรือเปล่าล่ะ?
ให้ตายสิ กลับกลายเป็นว่าฉันหลงรักอาการอ่อนแอนี้ด้วยอีกต่างหาก
แต่ฉันมันคนอ่อนแอไง แล้วมันผิดที่ฉันอ่อนแอหรือเปล่าล่ะ?
แล้วฉันก็ชอบนะ ชอบช่วงเวลาที่ฉันตกหลุมพรางกับสิ่งบ้าๆสิ่งไม่ดีทั้งหมดนั่นน่ะ
ก็คนที่มันอ่อนแอคือฉันคนนี้นี่ไงเล่า

No thank you
They call me after dark, I don't want no part
My habits, they hold me like a grudge
I promise I won't budge

'ไม่ล่ะครับ ขอบคุณ'
พอค่ำมืด พวกนั้นก็โทรตามอีก ใจจริงแล้วฉันไม่อยากไปยุ่งด้วยหรอก
แต่พวกนิสัยส่วนตัวน่ะ มันกำลังยื้อฉัน คล้ายๆว่าหงุดหงิดอยู่ไม่น้อย
เอาน่า ฉันสัญญา ว่าฉันจะไม่กระดิกตัวเลย เอาสิ้

(นิสัยส่วนตัว หรือเรียกง่ายๆว่า สันดานอ่ะค่ะ (ฮา) แบบข้างในนี้ระริกระรี้อยากไป 
แต่ข้างนอกนี่ประกาศปาวๆว่าไม่เอ๊า ไม่เอา)

One sip, bad for me
One hit, bad for me
One kiss, bad for me
But I give in so easily
And no thank you is how it should've gone
I should stay strong


(*แปลซ้ำท่อนเดิม)

But I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I'm weak
But I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that


(*แปลซ้ำท่อนเดิม)

We, we fall for that
Wake up, we fall again
We, we fall for that
Can't wait to fall again

เราทุกคนก็ต่างตกลงไปในหลุมพรางบ้าๆพวกนั้น
พอฟื้นขึ้นมา พวกเราก็พร้อมจะตกลงไปอีก
เราทุกคนก็ต่างตกลงไปในหลุมพรางบ้าๆพวกนั้น
แถมยังอดใจรอไม่ไหว ยังเฝ้ารอที่จะตกลงไปในหลุมบ้าๆแบบนั้นอีกครั้ง

One sip, bad for me
One hit, bad for me
One kiss, bad for me
But I give in so easily
And no thank you is how it should've gone
I should stay strong


(*แปลซ้ำท่อนเดิม)

But I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I'm weak
Go!
But I'm weak, and what's wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that

(*แปลซ้ำท่อนเดิม)




Produced By Ryan Met

Album What Everyone's Thinking - EP

เครดิตเนื้อเพลง https://genius.com/Ajr-weak-lyrics


ความคิดเห็น